Перевод "Love just love" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Love just love (лав джаст лав) :
lˈʌv dʒˈʌst lˈʌv

лав джаст лав транскрипция – 31 результат перевода

No reason.
Love, just love!
This reminds me... Of the restaurant in Kino Bay.
Просто так.
Любовь, это любовь!
Это напоминает мне... один ресторан в нашем городе.
Скопировать
Dearest boy.
Do you love me just a little?
Do you want company?
Самый дорогой мальчик.
Ты меня любишь хоть чуть-чуть?
Не против компании?
Скопировать
Who have fallen or shall fall
Charly, since you're not in love, Gigi and you, why can't you just stay friends?
You're only engaged, so why are you getting married?
Кто не упал и ещё упадёт...
Шарли, раз Вы не любите Жижи, и Вы тоже... Почему Вы не можете остаться просто друзьями?
Вы были обручены... Так почему же Вы поженились?
Скопировать
If you're a bum, if you can't break off with the booze or whatever it is that makes you a bad risk, then get out.
Now I don't pretend to tell you how to find happiness and love, when every day is just a struggle to
One day soon... man is going to be able to harness... incredible energies. Maybe even the atom.
Если вы - бродяга, если не можете оторваться от бутылки, или чем вы там себя гробите, тогда убирайтесь.
Я не собираюсь рассказывать вам, как обрести счастье и любовь, когда каждый день - это борьба за жизнь, но я настаиваю, вы должны выжить, потому что будущие дни и годы того стоят.
Однажды человек сможет подчинить себе невероятную энергию, возможно, даже атомную.
Скопировать
But I understand only few words here.
I love listening it just like this.
- Hey! And you, Saint Gregory, turning a penny?
Я вообще-то в классе лучше всех по французскому, а понимаю только некоторые слова.
Я люблю просто так слушать.
И ты, святой Егорий, калымить начал, а?
Скопировать
- You're lost, Ninka...
I've just started to live. I've just understood this word "love".
- When he get used to you, he will also start beating you.
Что ты! Да я только жить начала.
Слово поняла, что такое "любовь".
Привыкнет, и этот бить будет.
Скопировать
What?
I'd just love to see it.
You know, Dr. McCoy said the same..
- Куда?
- Так хочу увидеть его.
Знаешь, доктор Маккой сказал то же...
Скопировать
I'm sure most women attach much less importance to this minor detail than you do.
Just look at Héloïse's love for Abélard.
My dear Cécile, that's the story of my crazy night:
Я уверен, что большинство женщин придает этой маленькой делали гораздо меньше значения, чем вы.
Вспомните хотя бы любовь Элоизы и Абеляра.
Вот тебе, милая Сесиль, рассказ о моих безумных ночах.
Скопировать
- What if he has no idea?
Then we would just love each other. - Nothing else matters.
- It's not about me. - I came for a friend of mine.
- А если бы он не знал, что делать?
Тогда мы просто любили бы друг друга.
Это я не для себя спрашиваю, а для друга.
Скопировать
You'll go back to the house, quarrel with Manuelle and pack your bags.
Just tell her you don't love her any more, that you've never loved her.
And you'll vanish without leaving an address.
Ты вернешься на виллу, устроишь скандал Манюэль и упакуешь чемоданы.
Просто скажешь, что больше не любишь ее... И никогда не любил.
А тогда - исчезнешь, не оставив адреса.
Скопировать
Now, tell me the truth.
The truth is Cleve and I couldn't live alone just on love not for five minutes.
Then you've answered the question I've been asking for better than 2,000 miles.
Я хочу знать правду.
Правда в том, что мы с Кливом не могли жить только на одной любви.
Тогда вот ваш ответ на вопрос, который я задавал вам на протяжении 2000 миль.
Скопировать
And I'm pulled out of the sack
I just love it when
Someone strokes my back
♪ Оставляя меня одну в моем дворце. ♪
♪ Я люблю, ♪
♪ Когда со мной обращаются нежно. ♪
Скопировать
oh my, how stubburn you are.
yeah, just pay us, love.
Patricia?
О Боже, какой же ты упрямый.
Да, просто заплати нам, любимый.
Патрисия?
Скопировать
He likes me!
All that love just rushing at you.
Get that stuff away from me.
Я пойду с ним и я надену туфли на высоких каблуках.
Я буду держаться прямо и не буду стесняться, что выше него.
Надеюсь, он пригласит меня танцевать.
Скопировать
Well, it wasn't exactly magic, was it?
. - You just love Eric?
Yeah. No. I love his new book.
Я Франк Карелли с... с новостями спорта.
Я провалился.
- Девчата, вы мне очень помогли.
Скопировать
You work for Daddy now anyway.
Pretty soon, they'll love you just as much as I do.
Can we?
- Они свыкнутся. Ты же все равно уже работаешь на отца.
Скоро они будут любить тебя не меньше меня.
Прокатимся?
Скопировать
Wicked breed, sinful deed, thunder above and below!
Did I just hear my brother Felipe put himself in the way of my love?
My heart cannot stand for it.
Злобное племя, вражье семя, разрази вас гром!
Неужто слышал я, что мой брат Фелипе встал на пути моей любви?
Моё сердце этого не вынесет.
Скопировать
Don't push me, Spike...
I would just love not having to bother you with a trial.
So I have a choice!
Не провоцируй меня, Спайк.
Мне бы так не хотелось докучать тебе судебным процессом.
Значит у меня есть выбор!
Скопировать
I'm from England.
Don't you just love Minneapolis?
I just love everyone I've met here!
Я из Англии.
Вам, ведь, нравится Миннеаполис?
Я просто влюблена во всех, кого здесь встретила!
Скопировать
Don't you just love Minneapolis?
I just love everyone I've met here!
Listen, uh, I gotta go.
Вам, ведь, нравится Миннеаполис?
Я просто влюблена во всех, кого здесь встретила!
Послушай, мне надо идти.
Скопировать
There must be something to say after living together for 25 years.
And a life of love just doesn't come to a stop that way.
Love, love, love...
Вы двадцать пять лет прожили под одной крышей...
Всегда найдётся что сказать!
Любовь, любовь, любовь!
Скопировать
It's for Wolfman Jack.
I just love listening to Wolfman.
My mom won't let me at home.
Звонок для Вульфмана Джека.
Я обожаю слушать Вульфмана.
Только мама не разрешает.
Скопировать
Just seems to me that 39 is certainly mature enough to work.
Gee, I just love your house.
Do you mind if I look around?
Мне кажется, что 39 лет - достаточно зрелый возраст для того, чтобы работать.
Мне очень нравится твой дом!
Можно мне осмотреться?
Скопировать
Breezy...
All this love that you give away, just once, wouldn't you like to have it returned?
Don't you ever want to be loved back?
Бризи!
Вся эта любовь, которую ты отдаешь... разве ты не хотела бы хоть раз... получить её в ответ?
Ты никогда не хотела взаимности?
Скопировать
The only problem is, he'd probably still be around, the character.
- Don't you just love the smell of new clothes?
- Mmm-hmm. Hello.
Единственная проблема, что он, вероятно, ещё тут будет, персонаж.
Любишь запах новой одежды? - Мм хм.
- Привет.
Скопировать
Come on. Isn't he a love? Ooh!
You're just a love!
Yeah, lotta love.
Ну разве он не прелесть?
Ты - просто прелесть!
Да, большая "прелесть"...
Скопировать
I'm not a child either.
I wouldn't have blamed you if you'd gone and fallen in love, but this was just a low sordid intrigue,
I suppose Stanton was the rich uncle in America who kept giving you all those fine presents?
И Стэнтон был единственным человеком, который понял это.
Я бы не обвинял тебя, если бы ты полюбила и ушла, но это была грязная и низкая интрига. Маленькое приключеньице. Это ничтожество.
А ты даже не мог быть щедрым ко мне!
Скопировать
Thus from now on, even if you are far, you'll feel more connected.
Not just two brothers, but carriers of the same love.
How many times have you killed with these hands?
Теперь, даже в разлуке вы будете чувствовать себя связанными.
Не только как два брата, но и как возлюбленные одной и той же женщины.
- Сколько раз ты убивала этими руками?
Скопировать
You'll just love the high priest's house
You'll just love seeing Caiaphas
You'll just die in the high priest's house
Тебе понравится дом первосвященника.
Ты будешь рад увидеть Каифу.
Ты умрешь в доме первосвященника.
Скопировать
Come with us to see Caiaphas
You'll just love the high priest's house
You'll just love seeing Caiaphas
Пойдем с нами к Каифе.
Тебе понравится дом первосвященника.
Ты будешь рад увидеть Каифу.
Скопировать
You'll just love the high priest's house
You'll just love seeing Caiaphas
You'll just die in the high priest's house
Тебе понравится дом первосвященника.
Ты будешь рад увидеть Каифу.
Ты умрешь в доме первосвященника.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Love just love (лав джаст лав)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Love just love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лав джаст лав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение